adivinar


adivinar
v.
1 to guess.
¡adivina en qué mano está la moneda! guess which hand the coin is in!
adivinó el acertijo he worked out the riddle
Ella previó el desastre She foresaw the disaster.
2 to foretell.
* * *
adivinar
verbo transitivo
1 (descubrir) to guess
le adivinó el pensamiento she read his mind
2 (predecir) to forecast, foretell
3 (enigma) to solve
* * *
verb
1) to guess
2) foretell, predict
* * *
1. VT
1) (=acertar) [+ acertijo, adivinanza] to solve

¡adivina quién ha llamado! — guess who called!

¡adivina por qué no vino! — guess why he didn't come!

adivinar el pensamiento a algn — to read sb's mind o thoughts

adivinar las intenciones a algn — to second-guess sb

2) (=predecir) to foresee

adivinar el futuro — to foresee the future

es fácil adivinar lo que ocurrirá — it's easy to foresee o see what will happen

3) (=entrever)
frm

a lo lejos adivinó la figura de un hombre — in the distance he could just make out the figure of a man

su primera novela deja adivinar su genio — her first novel gives a glimpse of o hints at her genius

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (por conjeturas, al azar) to guess

¿a que no adivinas quién? — you'll never guess who

adivinarle el pensamiento a alguien — to read somebody's mind

b) (por magia) to foretell, predict
c) (entrever)

el gesto dejó adivinar sus sentimientos — the gesture suggested o betrayed his feelings

2.
adivinar vi to guess
* * *
= divine, guess, outguess, second-guess [secondguess].
Ex. The catalog user is perhaps not quite so amused by his/her inability to divine why it's not GALERIE MIKRO BERLIN, but BERLIN, MUSEUM FUR VOLKERKUNDE (WEST BERLIN).
Ex. Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person.
Ex. Four years of attempting to catalog everything in a depository collection taught me that it was easier to do all the original cataloging than to try to outguess the rules used previously.
Ex. This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
----
* adivinar el futuro = fortune telling.
* adivinar el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (por conjeturas, al azar) to guess

¿a que no adivinas quién? — you'll never guess who

adivinarle el pensamiento a alguien — to read somebody's mind

b) (por magia) to foretell, predict
c) (entrever)

el gesto dejó adivinar sus sentimientos — the gesture suggested o betrayed his feelings

2.
adivinar vi to guess
* * *
= divine, guess, outguess, second-guess [secondguess].

Ex: The catalog user is perhaps not quite so amused by his/her inability to divine why it's not GALERIE MIKRO BERLIN, but BERLIN, MUSEUM FUR VOLKERKUNDE (WEST BERLIN).

Ex: Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person.
Ex: Four years of attempting to catalog everything in a depository collection taught me that it was easier to do all the original cataloging than to try to outguess the rules used previously.
Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
* adivinar el futuro = fortune telling.
* adivinar el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.

* * *
adivinar [A1 ]
vt
1 (por conjeturas, al azar) to guess
¿a que no adivinas con quién me encontré hoy? you'll never guess who I met today
¡me adivinaste el pensamiento! you read o you must have read my mind!
2 (por magia) to foretell, predict
3
(entrever): el gesto dejó adivinar su escepticismo the gesture suggested o betrayed a certain skepticism
se adivinaba a lo lejos la silueta borrosa de una aldea in the distance they could just make out the blurred outline of a village
■ adivinar
vi
to guess
¡adivina! let's see if you can guess!
* * *

 

adivinar (conjugate adivinar) verbo transitivo
a) (por conjeturas, al azar) to guess

b) (por magia) to foretell, predict

verbo intransitivo
to guess
adivinar verbo transitivo
1 (descubrir por conjeturas) to guess: dime qué te pasa, no puedo adivinarte el pensamiento, tell me what's wrong, I can't read your mind
2 (mediante la magia) to predict, foretell
'adivinar' also found in these entries:
Spanish:
acertar
English:
deduce
- guess
- hint
- outcome
- wildly
- divine
* * *
adivinar
vt
1. [predecir] to foretell;
[el futuro] to tell
2. [acertar] to guess;
¡adivina en qué mano está la moneda! guess which hand the coin is in!;
adivinó el acertijo he worked out the riddle;
¿a que no adivinas qué he comprado? guess what I bought
3. [intuir] to suspect;
adivino que le pasa algo I've got the feeling something's wrong with him
4. [vislumbrar] to spot, to make out;
la propuesta deja adivinar las verdaderas intenciones de los generales this proposal reveals the generals' true intentions;
la madre adivinó la tristeza oculta bajo su sonrisa her mother could see the sadness behind her smile
See also the pronominal verb adivinarse
* * *
adivinar
v/t
1 guess
2 de adivino foretell
* * *
adivinar vt
1) : to guess
2) : to foretell, to predict
* * *
adivinar vb (acertar) to guess
¿a qué no adivinas qué te he comprado? you'll never guess what I've bought you

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • adivinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: adivinar adivinando adivinado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adivino adivinas adivina adivinamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • adivinar — verbo transitivo 1. Saber (una persona) [una cosa] por conjeturas o intuición: Adivinó el acertijo que le planteamos. 2. Saber (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • adivinar — (Del lat. addivināre). 1. tr. Predecir lo futuro o descubrir lo oculto, por medio de agüeros o sortilegios. 2. Descubrir por conjeturas algo oculto o ignorado. 3. Acertar lo que quiere decir un enigma. 4. Acertar algo por azar. 5. Vislumbrar,… …   Diccionario de la lengua española

  • adivinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Llegar a saber lo desconocido como el futuro o lo oculto por medio de magia, interpretación de signos u otras maneras que no se sujetan a la razón y la lógica: adivinar el porvenir, adivinar la suerte 2 Descubrir o… …   Español en México

  • adivinar — (Del lat. addivinare, derivado de divinus, adivino.) ► verbo transitivo 1 Descubrir o anunciar una cosa futura u oculta por lógica o intuición. SINÓNIMO vaticinar 2 Encontrar el significado de un enigma: ■ adivinó el acertijo antes de que se… …   Enciclopedia Universal

  • adivinar — transitivo 1) profetizar, vaticinar, augurar, agorar, auspiciar, entrever, conjeturar, barruntar, echar las cartas. Cuando se trata del futuro, se utiliza profetizar o vaticinar, ambos de carácter religioso; el primero es cristiano, el segundo,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • adivinar — {{#}}{{LM A00769}}{{〓}} {{ConjA00769}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00783}} {{[}}adivinar{{]}} ‹a·di·vi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al futuro o a algo oculto o ignorado,{{♀}} predecirlo o descubrirlo por arte de magia: • No me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • adivinar — (v) (Básico) descubrir lo que está oculto o desconocido Ejemplos: ¿A ver si adivináis quién soy? Dice que sabe adivinar el futuro. Sinónimos: descifrar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • adivinar(se) — Sinónimos: ■ augurar, predecir, prever, profetizar, pronosticar, vaticinar, acertar, descifrar, descubrir, interpretar ■ traslucirse, insinuarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • adivinar — tr. Predecir el futuro. Descubrir algo oculto. Acertar lo que se quiere decir …   Diccionario Castellano

  • dejar adivinar — Decir una cosa dejándola entender, pero sin expresarla claramente: ■ nos dejó adivinar sus intenciones, pero jamás reconocerá que nos las hizo saber …   Enciclopedia Universal


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.